Übersetzung von "и отиваш" in Deutsch


So wird's gemacht "и отиваш" in Sätzen:

Ти уби Майлс и отиваш в затвора.
Du hast Miles getötet, dafür büßt du.
Сигурно ще се разяри че му отказа и отиваш на другата страна.
Auf Sie ist er bestimmt wütend. Sie helfen der Gegenseite.
Виж, когато настане суматоха взимаш тази четка и отиваш да чистиш към стаята на охраната.
Warte, bis die Verwirrung am größten ist, dann schrubbe wie eine Wilde in Richtung des Aufseherzimmers.
Там наемаш джип и отиваш в хотел "Хана Ранч".
Dort mieten Sie sich einen Jeep und fahren zum Hotel Hana Ranch.
Намерила си го и отиваш на адреса.
Du hast ihn gefunden und gehst jetzt hin.
Сега си се хванал за Бог и отиваш да се скриеш в пустинята, защото си уплашен.
Nun klammerst du dich an Gott, versteckst dich in der Wüste und hast Angst.
Казах и: "Отиваш на състезание, не на модно ревю."
Ich sagte: "Wir gehen zur Schule, nicht zur Modenschau.
Посмей още веднъж и отиваш в карцера.
Noch so 'n Auftritt, und ab auf Station 3.
Ти си на 18-19 години и отиваш на война.
Du warst 18, 19 Jahre alt und bist in den Krieg gezogen.
Виждаш прозорец и отиваш към него.
Du siehst ein Fenster. Du gehst darauf zu.
Вдигаш се и отиваш в офиса на Маримоу и му казваш, че си направил грешка.
Pack dir an die Eier, geh in Marimows Büro... und sag: "Lieutenant, ich habe einen Fehler begangen.
Все едно имаш проблем с колата и отиваш на механик и той вече не може да я оправи.
Es ist wie wenn man ein Problem mit dem Auto hat und man geht in die Werkstatt und es funktioniert auf einmal wieder alles.
Че си възпрепятствала правосъдието и отиваш на съд.
Es bedeutet, dass Sie die Rechtsfindung behindert haben und lhnen der Prozess gemacht wird.
Напускаш ни и отиваш при педалите?
Du lässt uns für die Homo-Scheisse im Stich?
Тук сме на едно мнение, именно заради което си стягаш багажа и отиваш в Браун.
Nun, zumindest sind wir da einer Meinung. Weshalb du deine Sachen neu packen und noch heute auf die Brown gehen kannst.
Добре, тръгваш след пет минути, паркираш в друга улица и отиваш до къщата.
Fahr in fünf Minuten los. Park in einer anderen Straße, geh das letzte Stück zu Fuß.
Правиш го набързо, тя си тръгва, изиграваш някоя видеоигра и отиваш да спиш.
Du spritzt ab, sie verzieht sich. Du zockst Videospiele oder machst sonst was und gehst schlafen.
Фалираш и отиваш в затвора или бягаш от картела и живееш.
Geh pleite und in den Knast, oder fliehe vor dem Kartell und kämpfe um jeden Tag.
Умираш и отиваш горе или долу.
Sie sind berechenbar, man stirbt, man geht rauf oder runter.
Тук ставаш и отиваш с него да играеш дартс.
Oh. Und das ist der Moment wo du aufsteht und Darts mit ihm spielst.
Удивяваш се от чудесата, когато ги видиш и отиваш да обядваш.
Du staunst über das Wunder, während du sie zunähst, und du gehst etwas essen.
Една последна поръчка от мен и отиваш горе.
Ein letzter Auftrag und du kommst da hoch.
После ме оставяш, и отиваш да полегнеш.
Und dann gehst du einfach. Und dann machst du ein Nickerchen.
Тогата трябва да започне да те интересува защото едно обаждане от мен на надзорника ти и отиваш в затвора.
Gut, vielleicht solltest du dich dafür interessieren, weil ein Anruf von mir bei deinem Bewährungshelfer... und du gehst ins Gefängnis.
Тогава се качваш в колата си и отиваш обратно до офиса си.
Doch, haben Sie. Dann stiegen Sie in Ihr Auto und fuhren zurück in Ihr Büro.
Една грешка и отиваш в затвора.
Ein Fehler und Sie landen im Gefängnis.
Това, което трябва да правиш е да пиеш много течности и лекарствата, които ти взех, и отиваш да спиш.
Trinken Sie also viel... nehmen Sie die Medizin, die ich für Sie besorgte... und schlafen Sie.
Партнираше ми, но сега взимаш нашата топка и отиваш да играеш с новите си приятели.
Du hast dich mit mir zusammengetan, aber jetzt nimmst du unseren Ball und gehst mit deinen neuen Freunden spielen.
Ако ти омръзне, слагаш униформата и отиваш да работиш на скенера за багажа.
Falls Ihnen langweilig wird, ziehen Sie die blaue Uniform über und helfen am Gepäckscanner aus. Wieso habe ich den Eindruck, dass Sie das genießen?
И отиваш колкото се може по-далеч от тук.
Und du gehst so weit weg von hier wie möglich.
Отиваш да играеш голф и тенис, и се срещаш с хора, и отиваш на обяд, и закъсняваш за киното.
Wir spielen Golf und Tennis, treffen Leute, gehen zum Mittagessen und kommen zu spät ins Kino.
Ако е така, оставяш чашата и отиваш в друг бар.
Wenn das so wäre, würde man das Glas abstellen und in eine andere Bar gehen.
2.20414686203s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?